NOTA 1: (Sila rujuk nota 1 di bawah sebagai isi tambahan)
1. Personafikasi
Dia tidak jadi membunuh musuhnya yang sudah rebah mencium bumi itu.
Matahari sudah mahu membenamkan dirinya di ufuk barat.
2. Metafora
Ekor matanya. Ekor dan mata ialah suatu perbandingan yang tidak sama sifatnya.
3. Peribahasa
Bendera Merah bersimbolkan tukul dan sabit di tiang bendera.
Dia terbujur berhampiran dengan Muhamad Jaafar yang masih nyawa-nyawa ikan setelah mengalami cedera parah semenjak awal pertempuran tadi.
4. Hiperbola
Mereka cua memerhatikan kedua-duanya terbujur di atas tanah bermandikan darah.
Masing-masing terpaku melihat marak api yang menjulang.
NOTA 2: (Sila baca sebagai tambahan isi bagi NOTA 1 di atas)
1. Pemilihan diksi yang sesuai dengan latar cerita yang melibatkan peperangan antara anggota polis dengan komunis: contohnya rumah pasung, berek kelamin, karbain, stengan , kubu, magazine, bom, peluru
2. Penggunaan Bahasa Asing: contohnya seperti:
-Bahasa Inggeris ( sebab Inggeris menjajah Tanah Melayu ) ; Good morning, sir, cover, combat, wickom, holster, hammock, bugle, bush jacket, jungle squad, sur render.
-Bahasa Arab ( sebab kebanyakan masyarakat berbangsa Melayu yang beragama Islam); Allah, Allahuakbar, Fatihah.
-Bahasa pasar ( sebab penganas komunis berbangsa Cina kurang fasih berbahasa Melayu) ; lu orang, kasi tolong, gua, aya.
3. Unsur simile: contoh "bunyi awal bersahut-sahutan seperti bertih goreng"
4. Penggunaan peribahasa: contoh, nyawa-nyawa ikan, buah mulut, anak buah
5. Unsur hiperbola: contoh, darah memancut dengan banyaknya membasahi badannya ( untuk menggambarkan kedahsyatan suasana perang )
6. Unsur personifikasi: contohnya, "api marak menjilat minyak tanah tadi", "matahari sudah membenamkan dirinya di ufuk barat....."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment